lunes, 30 de noviembre de 2015

Sin permiso por Manuel






"¿qué es la maldad? es impedir que alguien haga lo que puede" Deleuze


Se largó a llover con todo
Lo que tenía guardado el caudal de la bóveda celeste agrisado
Que venía anunciándose Día tras día.
“Por fin un profeta que dice la verdad”  le grite
A las nubes atorrantes y a las corridas
Como un loco mientras guardaba los cactus
Para que no se ahoguen
En el mantra público del cielo.
Hace semanas que no me sale una extirpación
De vocablos y pronunciamientos
Los truenos no frenan y a mí nunca me dio miedo la tormenta
Pero me estaría dando miedo
La soledad del miedo a la tormenta.
Recopilo y recopilo
Textos Fotocopias
Rarezas joyas de una carrera desopilante contra el prontuario
Del mundo.
Necesito anunciarme
Como quien anuncia el fin de siglo
O un temor o una alergia Como lo que sea, anunciarme
En el sentido más amplio el más extenso
De los que he podido desarrollar,
 Aquel que tiene la densidad del sol
 O la infinidad de una hora laboral Todos los poemas de amor
Hablan completa y perdidamente de otras personas
Que nada tienen que ver ya Conmigo.
 Y me lleno de referencias absurdas
Como todas
Para dignificar estas cosas que digo
Porque afuera no para de llover como buscando explicaciones ¿vieron cuando llueve buscando explicaciones?
Así Para dejarlas ahí al resguardo del agua que salpicará una camioneta
Un colectivo la moto del pibe de acá a la vuelta
En un deposito extasiado,
Como un cuadro barroco,
De soledades catalogadas
Y ahí van Las noches en la terraza del edificio departamentos de san martin 613
Las cuentas que no terminan de rendir en la caja de lápices
Una fina descripción de un vestido en todo el cuerpo
Y la certeza de que no se está bien
 En el cajón de la derecha del escritorio que tiene mi estomago
Desde que me olvide la elipse que me llevaba a su casa.
Hay un conflicto en mi interior:
Por un lado, es verdad, uno no tiene la obligación
De escribir todo lo que uno ve
Por otro, también verdad, no siento que algo
Llame a la necesidad de la escritura más
Que por un par de palabras insulsas.
Quisiera saber escribir en francés y presuponer tu ombligo (deseos irracionales)
 Poder armar un boticario y encontrarme un riachuelo
De mariposas contorsionistas
Que formen una medialuna para alojar
 De a una las calmas en el mueble de ropa de invierno
 Pero ahí ya no entra nada
Quisiera dejar esta tristeza para mañana
Que en otras palabras también se puede traducir
A quisiera dejar de escribir para mañana
Ya que nada en el arte enriquece al espíritu
 Y nada de la tristeza pone noble a estos escrúpulos
Quedar en una ruta semivacía
Preguntar una dirección y vararme
Entonces Entre la consumación y la locura
O la degradación y la especie
O entre dos lindas tetas nocturnas
O entre el camuflaje y el hambre

 Básicamente quedar en cualquier lugar incrustrado

No hay comentarios: